Main Article Content
Linguistic situation, East Indonesia, Austronesian languages, Papuan languages, East Flores, Alor-Pantar Islands, Alorese, Kedang, Lamahot
Purpose: The purpose of this article is to discuss the linguistic situation around East Flores and Alor-Pantar islands in terms of language change and contact within the area, including Austronesian languages and Papuan languages.
Methodology: The linguistic features discussed in this research were based on data collected directly by paying a visit to the village of Baranusa in West Pantar; Tanjung Bunga, in East Flores; and Lewoleba in Lembata. The instruments include 200 Swadesh word list and 646 words referring to cultural vocabulary.
Results: Results shows that it is based on research that has been conducted since 2014 which covers identification on the genetic identity and historical relations of Alorese, Kedang, and Lamaholot. These three languages are spoken in many different locations in East Flores-Pantar-Alor. We compare their phonological and lexical evidence to reveal their historical relations which leads to the historical changes from the protoforms as reflected in the present languages. We also consider the fact that there are also some contacts with Papuan speakers and the role of Indonesian as the national language and as the new lingua franca.
Implications: Thus, East Indonesia has been known for its unique linguistic situation. Its geographical condition enables every language and its varieties to develop their own DNA. Linguists from all over the world see this area as a major contact area that is defined by a single wave diffusion heading in various directions. It shaped the linguistic area in East Indonesia as it is now. This situation reflects some patterns that can be seen from certain changes in terms of phonological and lexical aspects through some languages that exist in the present. This situation covers languages spoken in certain areas, such as languages spoken in the area of Lesser Sunda islands.
Crowley, T. (2010). An Introduction to Historical Linguistics. Auckland. Oxford University Press (1994).
Doyle, M. (2010). Internal divisions of the Flores-Lembata subgroup of Central Malayo-Polynesian, Research Master Thesis, Leiden University.
Fernandez, I. Y. (1983). Rekonstruksi Proto-Bahasa Flores. Dissertation, Yogyakarta. Universitas Gadjah Mada. Fernandez, I. Y. (1996). Relasi Historis Kekerabatan Bahasa. Flores, Ende. Nusa Indah.
Ghazanfarpour, H., Pourkhosravani, M., and Mousavi, S. E. (2013). Geomorphic systems affecting the Kerman. UCT Journal of Social Sciences and Humanities Research, 1(1):6–11.
Grimes, C. E., Therik, T., Barbara, D., Grimes, and Jacob, M. (1997). A Guide to the people and languages of Nusa Tenggara. Kupang. Artha Wacana University Press.
Holton, G. (2008). Concise dictionary of the Western Pantar Language, Unit Bahasa dan Budaya GMIT.
Holton, G., Klamer, M. A. F., Kratochvil, F., Robinson, L. C., and Schapper, A. (2012). The Historical Relations of the Papuan Languages of Alor and Pantar. Oceanic Linguistics, 51(1). University of Hawaii Press (2012).
Ino, L. (2013). Protobahasa Modebur, Kaera, dan Teiwa: Bahasa Kekerabatan Non-Austronesia di Pulau Pantar Nusa Tenggara Timur, Research Doctoral Thesis, Denpassar: Udaya University.
Klamer, M. A. F. (2011). A Short Grammar of Alorese (Austronesian). Munich. LINCOM.
Klamer, M. A. F. (2015). Language as a time machine, Inagural Lecture, Friday 6 February, Leiden University.
Klamer, M. A. F. and Ewing, M. C. (2009). Typological and areal analyses: contributions from East Nusantara, 1-25, Pacific Linguistics .
Klamer, M. A. F. and Flora, M. A. (2004). Eastern Indonesia as a linguistic area. In Muysken, P., editor, From linguistic areas to areal linguistics, volume 43, pages 240–244. Amsterdam: Benjamins.
Klamer, M. A. F. and Staden, G. R. (2008). Eastern Indonesia as a linguistic area. pages 95–149, Amsterdam. Benjamins. Lelang, S. B. (2008). Sejarah Kerajaan Baranusa. Baranusa, Pantar Barat: Kios Sinar Maluku.
Lewis (2009). Ethnologue: languages of the world. 16th edition, Dallas, Texas. SIL International.
Mendes, I. A. and da Silva, C. A. F. (2018). Problematization and Research as a Method of. Teaching Mathematics. IEJME-Mathematics Education.
Moro, F. (2014-2019). On-going research, Transfer of structure: Alorese and its Papuan neighbours, Project 3 of Klamer NWO Vici Grant Research Project, Universiteit Leiden, The Netherlands.
Nishiyama, K. (2011). Conjunctive Agreement in Lamaholot. Journal of Linguistic, 47(2):381–405.
Petrova, V. F. (2016). On Formation of Ethnic Identity of a Child in Multicultural Environment of Preschool Education.
International Electronic Journal of Mathematics Education, 11(4):599–610.
Planella, R. J. and Jimenez-Jimenez, J. (2018). Espacios reales y simbólicos de la pedagogía social: la praxis de la redención, entre el control y la emancipación. Opción, 34(86):547–576.
Robson, S. (1995). Dsawarnana (Nagarakrtagma) by Mpu Prapanca. Leiden. KITLV Press.
Saeidi, H. and Prasad, G. B. (2014). Impact of accounting information systems (AIS) on organizational performance: A case study of TATA consultancy services (TCS)-India. UCT Journal of Management and Accounting Studies, 4(4):412–417.
Samely, U. (1991). Kedang (Eastern Indonesia): Some Aspects of Its Grammar. Helmut Buske Verlaag, Hamburg.
Stokhof, W. A. L. (1975). Preliminary notes on the Alor and Pantar languages (East Indonesia). Pacific Linguistics. Canberra.
Suleri, J. and Cavagnaro, E. (2016). Promoting Pro-environmental Printing Behavior: The Role of ICT Barriers and Sustainable Values. Dutch Journal of Finance and Management, 1(1):38. https://doi.org/10.20897/lectito.201638.
Sulistyono, Y. (2015). Historical relations of Baranusa spoken in Pantar with Kedang spoken in Lembata and Lamaholot spoken in East Flores: A Diachronic Linguistics Study, Research Master Thesis. Yogyakarta. Universitas Gadjah Mada.